Случилось однажды так, что двое мужчин отправились охотиться на оленей в сопровождении женщины. В пути они выбранили ее, она обиделась и остановилась подвязать покрепче башмаки — решила отстать от охотников. Они немного подождали, но затем двинулись дальше без нее и вскоре потеряли ее из виду, поскольку она намеренно спряталась от них за большой грудой камней. Она слышала, как они искали ее совсем рядом с убежищем и громко жалели о потере; но она промолчала и ничем не выдала себя, — и охотники ушли. Оставшись одна, женщина выбралась и пошла в противоположном направлении.
Через некоторое время она набрела на чаячий холм и увидела, как оттуда вышел мужчина; она попыталась убежать, но он схватил ее и пригласил войти в его жилище — внутрь чаячьего холма; он сказал, что хочет жениться на ней. Она пошла за ним с большой неохотой; но когда он открыл перед ней вход в свое жилище, она увидела, что оно сплошь завешано по стенам оленьими шкурами — и вообще вполне удобно на вид. Она перестала плакать, вошла в холм и стала его женой, а через положенное время родила ему сына. Отец захотел назвать его Имитлунгнарсунгуаком, но жена была против. Она сказала, что у нее никогда не было родственников с таким именем, но муж сказал, что это не имеет значения; он позаботится о том, чтобы сделать из него великого охотника; после этого она согласилась и разрешила ему назвать сына как ему хочется.
Когда сын вырос, а мать его провела в доме мужа много зим, она стала сильно тосковать по прежнему своему дому и захотела вернуться туда. Муж сказал только: «Имей в виду, его первая добыча моя!» Женщина взяла своего сына и вернулась вместе с ним к родственникам и домашним и снова стала жить с ними. Когда другие дети играли с ее сыном, она просила не причинять ему вреда, и они слушались из страха перед его неизвестным отцом.
Когда мальчик совсем вырос и увидел, что мужчины собираются на охоту, ему очень захотелось присоединиться к ним; увидев это, мать вышла из дома и громко крикнула: «А теперь ему нужно снаряжение!»; на следующее утро, когда она вышла из дома, все необходимое лежало на земле возле самого входа. После того как сын принес с охоты свою первую добычу, она снова вышла и крикнула изо всех сил: «Имитлунгнарсунгуак добыл тюленя!» Она хотела вернуться в дом, но люди уже вовсю суетились, затаскивая тюленя внутрь. Они дотащили тушу до внутреннего порога, но не смогли перетащить через него; тюлень скатился с порога обратно и тут же исчез. Конечно, его забрал отец мальчика. Следующая его добыча досталась матери; когда же он отправился на охоту в третий раз, то не вернулся домой. Тогда мать починила и привела в порядок всю его одежду, а вечером вышла из дома, как раньше, и крикнула что-то изо всех сил, после чего одежда взлетела в воздух и унеслась прочь; она поспешила следом. Когда они приблизились к берегу, береговой лед как будто приподнялся и открыл щель, куда влетела одежда — и куда мать забралась следом за ней. Забравшись, она попала в подземный дом народа ингнерсуит и нашла там своего сына, связанного по рукам и ногам. Она освободила его от ремней, поспешно одела его и увела с собой. Звали эту женщину Наггуангуак.